Lįtiš pólverjana lęra ķslensku!

Er svo hjartanlega sammįla Žórarni Jóhanni Jónssyni ķ Noregi. Lįtiš pólverjana lęra ķslensku. Žegar viš fjölskyldan fluttum til Danmerkur uršum viš aš lęra dönsku/rifja upp. Börnin okkar voru sett ķ sérkennslu meš žaš sama og voru farin aš tala hana reiprennandi eftir 2 mįnuš. Žaš tók okkur fullorša fólkiš lengri tķma žį sérstaklega meš framburš og įherslur į oršin. Errrrrriš nišur ķ kok.

Mér dettur ķ hug frįsögn tengdasonar mķns (sjómašur)sem kom ķ land į Ķsafirši og hafši erindi į lęknavaktina. Hann vissi ekki hvar hana var aš finna og var žetta eldsnemma morgunns. Hann létti mikiš žegar hann mętti manni og vatt sér aš honum og spurši en žvķ mišur mašurinn skildi ekki hvaš um var spurt. Hann hélt įfram og öšrum manni mętti hann en fór į sama veg. Nś var engin alvara į feršum hér en hvaš ef svo hefši veriš.

Sammįla. Lęrum af reynslu annara landa og fįum betri žjóšfélagsžegna. Pólverjanna vegna.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband